Английский по песням

Сегодня мы с вами немного добавим романтики в изучение английского языка.

Предлагаю вам потренировать аудирование 🎧 и на практике отработать грамматический паттерн 'let someone do something'.

Итак, сегодня для вас одна из моих самых любимых песен, которую я могу слушать бесконечно. ❤

Песня знаменитого Lionel Richie «Lady» в исполнении Kenny Rogers входит в сотню лучших песен всех времен.
Предлагаю вашему вниманию самое красивое, на мой взгляд, исполнение этой песни Kenny Rogers, слова к песне, а также нужные и полезные слова и выражения из этой песни. И, конечно же, советую обратить особое внимание на грамматический паттерн 'let someone do something. 💡

Lady 💞

Lady, I'm your knight in shining armor and I love you.
You have made me what I am and I am yours.
My love, there's so many ways I want to say I love you.
Let me hold you in my arms forever more.

You have gone and made me such a fool.
I'm so lost in your love.
And oh, we belong together.
Won't you believe in my song?

Lady, for so many years I thought I'd never find you.
You have come into my life and made me whole.
Forever let me wake to see you each and every morning.
Let me hear you whisper softly in my ear.

In my eyes I see no one else but you.
There's no other love like our love.
And yes, oh yes, I'll always want you near me.
I've waited for you for so long.

Lady, your love's the only love I need.
And beside me is where I want you to be.
'cause, my love, there's somethin' I want you to know:
You're the love of my life, you're my lady.

💡 А теперь полезные конструкции, которые рекомендую вам взять на вооружение:

knight in shining armor – рыцарь в сияющих доспехах, принц на белом коне
there's so many ways – в разговорном английском допустимо употреблять конструкцию 'there's' с последующим существительным, стоящим во множественном числе
let someone do something – позволять, разрешать кому-либо делать что-либо
to hold someone in one's arms – держать кого-либо в своих объятиях, обнимать кого-либо
forever more – навсегда, навеки
such a fool — такой дурак (неопределенный артикль употребляется после 'such', а не перед ним, эту конструкцию рекомендую запомнить, т.к. часто употребляется в английском языке)
to be lost – заблудиться, потеряться, погрузиться во что-либо
to belong together – быть созданными друг для друга, подходить друг другу, составлять одно целое
to wake – будить
each and every – все до единого, все без исключения
in my eyes – по-моему, на мой взгляд, в моих глазах
to see no one else but you – никого не видеть кроме тебя
like — зд. похожий на
to wait for – ждать, ожидать кого-либо
for so long – так долго ('for' указывает на продолжительность, протяженность какого-либо периода времени)
the only love – единственная любовь (зд. 'only' – прилагательное в значении «единственный»)

Овладение грамматическими и речевыми паттернами – это то, что поможет сделать вашу речь более правильной и естественной.

Как ими овладеть?

Вся информация здесь: т. 93 70 43 🚀

Получите бесплатно новости сайта

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.